ごく普通にゲームが好きの台湾おじさん

user-pic

今まで1ゲーム 投稿しました

コメント数は7回です

  • follow icon0フォロー
  • follower icon0フォロワー
  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2017年7月 2日 21:27)

    紹介文にメールアドレスを追加した
    どうもすいませんでした

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2017年6月30日 20:53)

    作者です
    申し訳ない、予定では二部の完成度がある程度越えてから
    このゲームの公式HPを作るつもりです

    とりあえずゲーム専用のツイッターアカウントを登録した
    このゲームについて何かの意見と問題がある時
    ここをご利用してくれれば嬉しいのです:
    https://twitter.com/UtopiaOfDragon

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2017年4月27日 20:55)

    我是作者(作者です)

    抱歉因目前在全力製作第二部,現況下真的沒有時間做中文化
    (すいません、全力第二部を作ってるため、台湾語バージョン作る余裕はまったくありません)
    目前是規畫等三部全部完成後,若真有時間才可能會開始去製作中文版
    (現在の計画は三部共全部完成した後で、余裕があれば台湾語バージョンを作るつもりですが)
    但無法預期那會是幾年後的事,十分抱歉
    (それは何年後の話なのは予想できませんから、まことに申し訳ございません)

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2017年4月 6日 05:41)

    作者です

    まず物語のことについて、このような評価を頂きまして、大変恐縮致しております

    あと申し訳ないが、こちらの作り方は章の順番通りで完成する訳ではなく
    プロジェクト的な作り方で多くの章を同時に作って
    各章の内容を段々追加、調整、テストする方針で作ってるから
    50%のことは「前の50%の章は既に完成した」という意味ではありません
    予定として完成すべくイベント、会話、画像の総計作業量との比例のことです
    (もちろんその総量も作ってる度に変動することがよくあります)

    さらにたとえ前の章が先に完成しても
    それは後の章のテストプレイによって、バランスと面白さのため
    また前の章を調整する場合もよくありますから
    (たとえば「やっぱこのアイテムはもっと早く獲得すべきかな~」とか)
    だから一つの章が「完全的な意味」で完成するのはそう早いではないため
    章毎に配信することは困難です、申し訳ございません

    とりあえず完成度が70%に越えた時
    体験版の章をちょっとだけ追加する予定です
    (何ヶ月かかるのは分かりませんけど
    さすがに全体的に第二部の作業量は第一部の三倍以上越えますから
    あと最近体の調子では今までのような寝不足になる作り方はもう無理です
    さらにリアルもますます暇が無くなってしまったせいで
    間違いなく今年内で第二部を完成することは無理です、まことに申し訳ございません)

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2017年3月18日 20:28)

    作者です

    人物図鑑と用語集の件について
    実はずっと作りたいですが
    でもさすがにこのゲームのキャラと用語はあまりにも多すぎで
    (第一部だけでもキャラは100人以上、固有名詞も50以上があります
    さらに第二部まで含めると恐ろしい量になってしまう)
    全部作ると間違いなく何ヶ月かかってしまうから
    既に第二部の開発ペースが予想以上より遅くなってしまったため
    今まではまったく人物図鑑と用語集を作る余裕が無くって、本当に申し訳ない。

    とりあえず第二部の開発がもっと遅くになっても
    頑張って人物図鑑と用語集を追加するつもりです
    もう少し待ってください。

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2016年12月 4日 00:35)

    教えてくれてありがとう、
    既にこのBGMを2016/12/4でアップロードしたVer1.15.1に収録しました

  • ユートピア・オブ・ドラゴン 第一部 乱世の序幕(第二部体験版付き)へのコメント(2016年10月29日 21:03)

    抱歉沒有中文版
    (申し訳ない、中国語バージョンはありませんです)